Zisser News & Events

Otay Mesa’s New Dock Policy

Otay Mesa’s New Dock Policy

07-13-2009

As of June 30, 2009 U.S. Customs Border Protection (CBP) has informed that a new procedure will take place at the dock in the Otay Mesa Commercial Facility.

All C-TPAT/FAST members and sealed in-bond shipments with “highly perishable produce shipments” (frozen or iceless berries, asparagus, meat or fish, among others) awaiting inspection will receive the benefit of keeping their doors closed at all times until a CBP officer approaches them to break the seal on the container.

Non C-TPAT/FAST shipments will now require maintaining at least one door opened during their waiting time.  It is important for the driver to notify any CBP Officer, Supervisor or Agriculture specialist that their door has been opened for about 20 minutes without activity.

To learn more about the C-TPAT/FAST program and its benefits feel free to contact us at (619) 671- 0376 or to visit us please click here.

——————————————————————————————————————

A partir del día 30 de Junio del 2009, Aduana y Protección Fronteriza (CBP) ha informado que un nuevo procedimiento entrara en efecto inmediatamente en el andén de la garita comercial en Otay Mesa.

Para todo miembro de C/TPAT/FAST y envíos sellados in-bond que contengan “productos muy perecederos (congelados o sin hielo, tales como: fresas, espárragos, pescado y carne congelada, entre otros) y espere inspección, contara con el beneficio de poder  permanecer con las puertas cerradas hasta que un oficial de CBP se presente a romper el sello del contenedor.

Envíos que no sean C-TPAT/FAST se mantendrán con una puerta abierta del vehiculo mientras se espera la inspección en la garita de Otay Mesa. Es importante que el conductor notifique cualquier agente de CBP, supervisor o especialista agrícola que la puerta ha estado abierta por 20 minutos sin actividad.

Para más información y beneficios respecto al programa C-TPAT/FAST favor de contactarnos al (619) 671-0376 o para visitarnos favor de seleccionar aqui.